Quâest ce que les baguettes vietnamiennes?
Traditionnellement, les Vietnamiens n’utilisent pour manger qu’un seul ustensile: les baguettes. Se servir des baguettes concrĂ©tise l’esprit de synthĂšse et de raisonnement.
Les baguettes vietnamiennes
Quand les Occidentaux utilisent un jeu dâinstruments dâau moins trois sortes: CuillĂšre, fourchette et couteau, chacun dâeau ayant une fonction propre et prĂ©cise (produit de la pensĂ©e analytique), les baguettes du Vietnam rĂ©alisent dâune maniĂšre trĂšs souple une sĂ©rie de fonctions: Se saisir des aliments, pousser le riz, dĂ©chiqueter, partager, touiller, remuer, mĂ©langer, racler etc⊠pour prolonger le bras pour prendre des aliments au loin! Ces instruments ne peuvent prendre naissance que chez des peuples riziculteurs en terrain inondĂ© de lâAsie mĂ©ridionale les cent ViĂȘt. Les indiens et nombre de peuples du Sud-est de lâAsie mangent avec les doigts. MĂȘme les Chinois dâavant les Tsan nâutilisaient pas de baguettes mais leurs doigts. Il a fallu attendre lâĂ©poque Tsan-Han et lâannexion du sud pour les voir utiliser les baguettes, destinĂ©es initialement Ă saisir des aliments solides dans le potage. Ce nâest que bien plus tard quâelles ont Ă©tĂ© largement adoptĂ©es.
Au Vietnam, on trouve des baguettes de toutes sortes: En bambou Ă la fois souples et solides, supportant des fortes chaleurs, en Ă©bĂšne dont le brillant augmente avec le temps, en laque avec ou sans incrustations de nacre, vĂ©ritables Ćuvres dâart miniatures, en jade, prĂ©cieuses et fraĂźches, en ivoire prĂ©cieux, dont la fraĂźcheur fait refroidir les aliments les plus chauds, en bois kim giao, un bois prĂ©cieux qui nâexiste plus que dans le parc national de Cuc Phuong, en argent, rĂ©putĂ©es pour dĂ©celer les poisons.
Lâusage des baguettes est depuis si longtemps ancrĂ© dans les mĆurs quâil accompagne dâune vĂ©ritable philosophie des baguettes. Tout dâabord, celle du couple: âvo chong nhu dua co doiâ (mari et femme sont comme des baguettes, ça va par paire-proverbe) ou âvo dai khong hai bang dua venhâ ( Feme niaise est moins mauvaise que baguettes voilĂ©es). Ă lâĂ©poque de Le, le mandarin juge qui casse une paire de baguettes signifie que le divorce est prononcĂ©. Ensuite, câest la philosophie du grand nombre: Un paquet de baguettes reprĂ©sente lâunion et la communautĂ© âVo dua ca namâ est une locution pour stigmatiser ceux qui ont tendance Ă trop gĂ©nĂ©raliser, sans tenir compte des individualitĂ©s.